作家指南逐談系列座談 06 印尼| 亞悠・塢塔米 Ayu Utami 水精靈、巨魔、莎昆妲羅:關於慾望與權力的魔幻寫實書寫

日期|2018/01/30(TUE)
時間|19:00 – 21:00(18:45 開放進場)
地點|永樂座(台北市建國南路二段123巷6號)
與談人|房慧真 X 周沛郁
主持人|沈嘉悅

 

「我的身體總在跳舞。我的身體臣服的不是慾望,而是熱情。崇高、肉慾的熱情。宛如迷宮。」

印尼女作家亞悠.塢塔米(Ayu.Utami)的〈莎昆妲羅〉出自其長篇小說《薩滿》(Saman,1998)的段落,以莎昆妲羅為第一人稱,描述在傳統與現代交際,西方資本主義思想的湧入,人們不放棄自我意識,發現西方社會未必優越。然而,同時也帶來了自己與社會的格格不入。

透過莎昆妲羅這人物視角,亞悠.塢塔米持續思索、反思性別與兩性間的慾望與權力。台灣與印尼在各自的歷史脈絡下經歷了同與不同的現代化過程,莎昆妲羅所展現的瑰美與魔幻故事,加上印尼特殊的殖民背景以及宗教信仰,讓台灣讀者可以看到更多的可能性。

本次座談邀請了以人物訪談集《像我這樣的一個記者》獲得 2017 年《鏡周刊》十大好書的《報導者》資深記者房慧真,以及「赤道二三五.東南亞文學論壇」讀本翻譯計畫印尼讀本《亞悠.塢塔米》譯者周沛郁,與我們一同探討作品背後沒說出口的故事。

 

房慧真
台大中文系博士班肄業。曾任職於《壹週刊》,撰寫人物專訪,目前為非營利媒體《報導者》資深記者。著有散文集《單向街》、《小塵埃》、《河流》(2014 年博客來年度選書),人物訪談集《像我這樣的一個記者》(2017 年《鏡周刊》十大好書)。〈草莓與灰燼-加害者的日常〉獲得 2016 年度散文獎。「新屋大火周年系列報導」入圍 2016 年卓越新聞調查報導獎。

 

周沛郁
「赤道二三五・東南亞文學論壇」讀本翻譯計畫印尼讀本《亞悠・塢塔米》譯者。森林系碩士,喜歡透過閱讀接觸不同的思想與人生。目前一手譯小說、一手譯科普書,覺得當年繞的遠路沒走錯。

 

作家介紹|亞悠・塢塔米 Ayu Utami
1968 年出生於印尼茂木。亞悠的小說作品曾多次榮獲印尼文學獎項,其對印尼文化與社會發展的長期耕耘,備受海內外文化機構肯定,於 2000 年獲頒克勞斯親王獎(Prince Claus Award Laureate)。亞悠於印尼軍政府時期擔任記者,倡導新聞自由,並共同創辦印尼獨立記者聯盟(The Alliance of Independent Journalists),惟該組織後來為軍政府所查禁。蘇哈托垮臺前兩週,亞悠出版了她的第一本小說《Saman》(1998),被認為是印尼改革階段象徵精神解放與自由的代表作。亞悠長期參與觀察印尼的民主政權體系,體認到宗教激進主義是推動社會言論自由的最大阻礙,因此她致力於實踐「批判的精神主義」(critical spiritualism),強調在尋求公共正義「真理」的同時,仍不能忘記人與人之間最基本的情感連結和精神面貌。這樣的概念在她的小說《Bilangan Fu》(2008)當中首次提出,並持續貫徹於往後的作品。

亞悠現擔任沙利哈拉藝術中心(Komunitas Salihara)文學雙年展(Literature & Ideas Festival,LIFEs)總監,與烏丹卡尤文化中心(Komunitas UtamaKayu)節目總監。